«Даже зеленый ковер, по которому Ты ступаешь, счастья желает Тебе»
Накануне проведения главного спортивного торжества Аркадага — Азиады-17, его главная муза выдала друг за другом три поэмы, напечатанные на русском языке в газете «Нейтральный Туркменистан»: «Великая история предков — в тебе, Аркадаг!» (29 июня), «В глубине чувств целый мир» (17 августа) и «Величие эпохи — с Аркадагом!» (14 сентября»). И Азиада для придворной поэтессы — очередной повод для восхваления своего Кумира.
Есть такое подозрение, что кроме автора, главного героя, переводчика, редактора и меня, автора этих заметок, их никто не читает. И не могу лишить себя удовольствия поделиться очередными «перлами» неугомонной туркменской Сапфо [Сапфо, или Сафо – древнегреческая поэтесса, музыкант – прим. АНТ]. И надо сказать, что поэтическая виртуозность идолопоклонства начинает иссякать, образы и комплименты повторяются, встречается и явный плагиат.
«Страна –кольцо, ты драгоценный камень в нем», — пишет в июньских виршах Гозель об Аркадаге. А вот строчки из стихотворения «Туркменистан – как перстень драгоценный\ Бриллиант на перстне том -Туркменбаши» — эти строки из стихотворения «Туркменбаши и мой Туркменистан», опубликованного в газете «Туркменская искра» (так тогда называлась газета «Нейтральный Туркменистан») 21 июня 1995 за авторством Акмырада Ходжаниязова.
Но зато Гозель впервые озвучила идею семейной преемственности власти, и это нельзя проигнорировать:«Мой Аркадаг, преемственность продолжается\ Вместе с сыном,вместе с сыном сына».
А дальше автор умиляется конному променаду Аркадага с сыном и внуком:
Когда три всадника выходят на прогулку,
Я беру талисман: Всевышний, убереги, защити их
Настоящее и прошлое – в тебе, Аркадаг».
А «прошлое» начинается с мифологического Огузхана, которому, по версии Шагулыевой, не раз во сне являлся Аркадаг:
Тебя видел, наверное, во сне Огуз хан
Не своих шесть сыновей, а Тебя!
Ты клятву давал ему, стоя перед ним,
И мудрец внимал Твоим словам.
И Огуз хан («уверенность великого в великом») «отправил наделенного чудотворной силой» и «смелому доверил счастье народа».
А «Всевышний сказал, поддержав слова хана: «Возрождайтесь с Сыном, который даст благодать.»
То, что поэтесса перегрелась на солнышке, подтверждает она сама: «Когда солнце жаркое, луна ясная, веришь, Величие эпохи – с Аркадагом!».
Но на этом чудеса поэтической шизофрении не заканчиваются :
Когда ты давал благословление спортсменам,
Мне показалось, что над нами распростерлась
Пара крыльев Твоих, Аркадаг!»
И окончательно свидетельствуют о неполадках душевного здоровья Героя Туркменистана строки: «Даже зеленый ковер, по которому Ты ступаешь, счастья желает Тебе!»
И снова, и снова Гозель эксплуатирует образ океана: «Если мир – океан, ты в его объятьях», «Наделен ты океаном разума», «В книгах его –океан мудрости». «С неиссякаемой силой океана ты есть в первооснове и на гребне волны». То есть, по Шагулыевой, в начале было не Слово, а Гурбангулы Бердымухамедов? Круто…
Ну, а остальное уже так, мелочишка:
— Облик, что с годами все прекрасней
— Ты сам и мир Твой — украшение цветущего края
— Каждый день с тобой – праздник
— Достойна восхищения магия Твоя
— Ты – эликсир жизни
— Тверже гор на земле стоишь
— Во главе Аркадаг, словно солнца луч
— Ты сильный, как корпус дутара, Аркадаг
— Внимает Отчизна ему, внимает Вселенная
— В лучезарных глазах свет победы сияет
— Твоя улыбка годы продлевает
Много пишет Гозель и о главном коне Аркадага Акхане: «Если вздыбится он, Аркадаг к небесам взлетает..»
Ну что же: «Богу- Богово, кесарю – кесарево, Герою — героево. Каков Герой, такое и «героево»…
Наталья Шабунц
Любит она его и благоволит, у каждого свой градус уважения к нашему президенту.
О и тут ты. Молодец, премию от ГБ получишь.
Сура 9(609)
ПОКАЯНИЕ(610)
Ат Тауба
68.
И обещал Аллах всем лицемерам —
Мужчинам, женщинам — всем нечестивым —
Огнь Ада, где им навечно пребывать.
Довольно им его!
Аллах их проклял и обрек на вечное мученье —
Гузель Шурыгина